More language notes
While Professor Polistra is on duty ... she's been wanting to document a few small changes in American speech that happened around 1950. Some of these are interesting because two forms coexisted comfortably.
First, the pronunciation of Los Angeles. Before 1950, most people said something like Low-Zanglis. This wasn't an outsider's mispronunciation like Spokain or Missouree; even the mayor of LA called it Low-Zanglis. The modern version, Loss Anjeles, began in the '30s and took over by 1950. Here are two sound samples, only a minute apart, from the very same
1937 episode of Calling All Cars. CAC is sometimes called the father of Dragnet, but it was an entirely different and more artful show.
Low ZanglisLoss AnjelesSecond and harder to explain, two pronunciations of
sacrifice. The first, 'sacrifiss', disappeared after 1950. I'm not sure it was ever a common pronunciation in everyday speech, but it was common among actors. These two sound bytes are from a
1947 episode of Casey Crime Photographer, a lively and well-written gumshoe drama.
SacrifissesSacrificeFinally, a grammatical switch involving 'star' as a verb. The word originates from the practice of placing an asterisk or star by the name of the leading player on a printed playbill. Literally his
name was starred on the program; metaphorically
he was starred in the play. Around 1950 the verb turned around from passive to active intransitive, and we now say that he starred (or co-starred) in the show.
Here's just one example of the old usage from a
1950 episode of Philip Marlowe, which was the last radio show to follow the old style.
"And now, with Gerald Mohr starred as Philip Marlowe..."The modern form of the sentence would be "And now, with Gerald Mohr starring as Philip Marlowe..."
Labels: Language update